anglicisme

Taal

2022

We leggen uit wat een anglicisme is, hoe ze in de taal zijn verwerkt, welke soorten er bestaan ​​en voorbeelden van dagelijks gebruik op verschillende gebieden.

Anglicismen komen vaak voor vanwege het belang van Engels in bedrijven, media en technologie.

Wat is een anglicisme?

Anglicismen zijn de taalkundige leningen van het Engels aan andere talen, dat wil zeggen, aan de woorden, bochten en idiomen die, in ons geval, het Spaans vaak uit het Engels haalt, ondanks dat het zijn eigen middelen heeft om hetzelfde te zeggen. Het is een soort van vreemdheid die, afhankelijk van het geval en het gezichtspunt, kan worden geclassificeerd als barbaarsheid of als neologisme, afhankelijk van de redenen die het gebruik ervan motiveren.

Anglicismen zijn tegenwoordig heel gewoon, vanwege het grote belang van het Engels als handels-, media- en technologische taal, vooral in landen ja geografische regio's die van oudsher in contact zijn geweest met de Britse of Amerikaanse cultuur. De belangrijkste gebieden zijn meestal de spreekt adolescent, het jargon van de showbusiness en internet, Spanglish speakers en idiomen gespecialiseerd op wetenschappelijk-technologisch gebied.

Zoals alle buitenlanders, worden anglicismen verworpen en bestreden door de meest puristische standpunten van de idioomMet andere woorden, door degenen die de opname in de taal onnodig vinden, omdat het over het algemeen de mogelijkheid heeft om elke verwijzing te noemen of, in ieder geval, om nieuwe woorden te creëren om dit te doen. Aan de andere kant denken anderen dat vreemde woorden nodig kunnen zijn, wanneer ze een leemte in de taal zelf opvullen.

Anglicismen kunnen in ieder geval bestaan ​​uit:

  • Lexicale leningen, dat wil zeggen, in woorden of idiomen die letterlijk uit het Engels zijn gekopieerd (zoals "online" in plaats van "online").
  • Spaanse termen (zoals "tweet"), hoewel ze in veel gevallen vaak worden herkend als nieuwe stukken van de Spaanse taal (dat wil zeggen, als neologismen).
  • Syntactische wendingen en vaste zinnen (zoals "make sense" in plaats van "make sense", door imitatie van logisch zijn Angelsaksisch).

Soorten anglicisme

Er is geen formele classificatie van anglicismen, maar in het algemeen kunnen ze worden onderscheiden tussen degenen die de taal komen verrijken en de gaten vullen (noodzakelijk) en degenen die reageren op banale redenen zoals mode, en die de taal nogal verarmen (onnodig) . De eerstgenoemden sluiten zich meestal formeel aan bij de taal, terwijl de laatstgenoemden dat niet doen.

Dit laatste is bijvoorbeeld het geval bij het gebruik van verhaal vertellen in plaats van "verhalend" in bepaalde professionele circuits, als totaal onnodig beschouwd en het resultaat van aanmatiging. Terwijl anglicismen zoals software ze zijn veel moeilijker en omslachtiger om in het Spaans te vertalen, en daarom zijn ze geaccepteerd als neologismen.

We moeten echter niet vergeten dat regel van een taal wordt na verloop van tijd altijd het gebruik dat de sprekers ervan maken, dus deze twee categorieën van anglicismen kunnen van het ene tijdperk naar het andere veranderen. De taal is immers een levend organisme.

Voorbeelden van anglicismen

De volgende zijn verschillende gevallen van anglicismen:

  • software, Hardware, pc (van Persoonlijke computer), internet, Online, Torrent, E-mail, Kopiëren, Chatten, Koppeling, Blog, Web, App, Muis, CD (van Compact disc), DVD (van Digitale video schijf), Bluetooth, Klik, Zoom, router, Modem, Schakelaar, en andere termen uit de wereld van computergebruik en telecommunicatie.
  • Bedrijf, Gieten, backstage, Laten zien, Mode, Trendy, Jeans, Kijk, Manager, VIP (van Zeer belangrijk persoon), Boom, Boxershorts, Slipje en andere termen uit de wereld van mode en entertainment, vooral de Amerikaanse.
  • marketing, Toonhoogte, Levering, Directeur (van Directeur), auteursrechten, Beoordeling, Voorraad, banner, Contant geld, Vertrouwen, Dumping, Stromen, Uitbesteding, Coachen en andere economische, financiële of zakelijke jargontermen.
  • Thriller, Prime, Realityshow, Hobby, Spoiler, Enkel, Camping, LP (van Lang spel), Aanpassen of maatwerk (in plaats van "personalisatie") en andere termen met betrekking tot muziek, films, videogames en entertainment.
  • Rugby, Golf, Krekel, Club, Volleybal¸ Basketbal, Bungee jumpen, Rennen ja hardloper, Voetbal, Joggen, Joggen, Hoek, Straf, Skateboard, Doel en andere termen uit de sportwereld.
  • Andere stemmen voor dagelijks gebruik, zoals: Parkeren, Test, Spek, Een beugel, Tetra baksteen, Veeg, OK, Hippie, Zombie, Winkelcentrum, boodschappen doen, Na kantoor of Happy hour.
!-- GDPR -->