neologisme

Taal

2022

We leggen uit wat een neologisme is, hoe het wordt gevormd, welke typen er bestaan ​​en voorbeelden. Ook zinnen met neologismen en archaïsmen.

Neologismen maken deel uit van het creatieve vermogen van taal.

Wat is een neologisme?

Neologismen zijn bepaalde vormen van gebruik, uitdrukkingen en woorden die traditioneel niet in een taal voorkwamen, maar erin zijn opgenomen omdat ze zich aan de taal moeten aanpassen. realiteit van zijn sprekers. Dat wil zeggen, het zijn die nieuwe woorden en wendingen die sprekers in een taal opnemen, terwijl nieuwe dingen om te benoemen en nieuwe manieren om het te doen opduiken. Ze zijn precies het tegenovergestelde van archaïsmen.

Het verschijnen van neologismen is een algemeen en alledaags proces in alle talen, gedwongen als ze zijn om zich aan te passen en te actualiseren, of te sterven. Een woord kan echter voor een bepaalde tijd als een neologisme worden beschouwd, omdat het, zodra het is opgenomen en gestandaardiseerd als onderdeel van de taal, gewoon ophoudt nieuw te zijn.

Neologismen kunnen verschillende oorsprongen hebben, zoals we later zullen zien. Afhankelijk van je standpunt (als je min of meer puristisch bent in taalkwesties) kunnen ze worden beschouwd als een bron van taalkundige rijkdom, of een symptoom van degeneratie en onomkeerbare verandering. Hoogstwaarschijnlijk zijn ze beide tegelijkertijd.

Een neologisme kan dus zowel buitenlands als barbaars zijn, maar ze moeten niet worden verward met: Samengestelde woorden, aangezien de eersten zijn, zoals de naam aangeeft (van het Grieks neo, "nieuw en logo's, "Woord"), altijd nieuw.

Hoe ontstaan ​​neologismen?

Neologismen kunnen heel verschillende oorsprong hebben. Maar ongeacht de procedure en de logica waardoor ze binnen een taal ontstaan, worden ze altijd gezien als pogingen van de taal om zich aan te passen aan een specifieke realiteit.

Zoals we weten, verandert de werkelijkheid enigszins, naarmate nieuwe wetenschappelijk-technologische uitvindingen ontstaan, nieuwe manieren van denken of nieuwe affectieve behoeften om zich uit te drukken, en dit alles vereist een correlaat in de taal, dat wil zeggen, in een manier om zichzelf te zeggen. Daarom is de noodzaak om woorden te creëren constant en onvermijdelijk.

De gebruikelijke mechanismen voor het creëren van neologismen verschillen niet veel van die welke traditioneel worden gebruikt in de geschiedenis van talen, zoals:

  • Acroniem ja acroniemen. Initialen en eerste letters van a . toevoegen gebed, kan worden verkregen door nieuwe woorden met de juiste lexicale waarde te gebruiken en te herhalen, zelfs te vergeten dat het aanvankelijk een vorm van afkorting. Dit is bijvoorbeeld het geval voor "laser", dat afkomstig is van het acroniem in het Engels voor LEchte versterking door gesimuleerde emissie van straling (Versterking van licht door gesimuleerde emissie van straling).
  • Samenstelling of parasynthese. Door twee of meer woorden samen te voegen tot één, kunt u ook letterlijk een nieuwe term "componeren". Dit was ooit het geval met de term "Hispanoamérica" ​​(samenstelling van Spaans Amerika), en het is vandaag de "firewall" (samenstelling van snee ja vuur) in zijn digitale betekenis (van internet).
  • Methoden omzeilen. de toevoeging van achtervoegsels afgeleiden is een traditionele praktijk bij het maken van woorden. In feite hadden veel van degenen die we tegenwoordig gebruiken ooit deze oorsprong. In die zin blijven we nieuwe termen creëren, zoals "printer" (afleiding van print + het achtervoegsel "ora", wat kenmerken geeft) of "computer”(Afleiding van computar + het achtervoegsel“ ora ”).
  • Leningen uit het buitenland.Vaak heeft de taal, in het licht van een nieuwe realiteit, geen andere keuze dan naar een andere taal te gaan om een ​​nieuwe term te creëren, hetzij omdat deze al in die andere taal bestaat, hetzij omdat deze die eerst had. Dit is wat er is gebeurd met termen als "crack" (Anglicisme, van het werkwoord breken: breken of forceren) of "hacken" (Anglicisme, van het werkwoord hacken: een site kapen of binnensluipen).
  • Onomatopee. Van de poging om te reproduceren met woorden a geluid, kunnen we ook nieuwe termen laten opnemen door ons formele woordenboek te gebruiken. Dit is wat er ooit gebeurde met het werkwoord "chirriar", hoewel we het al hebben voor elk woord in het Spaans, of met de naam "pingpong".

Soorten neologismen

Van wat is gezien over hun oorsprong, zou de eenvoudigste manier om neologismen te classificeren zijn van de methode gebruikt om het te maken. Een nadere blik kan ze echter ook onderscheiden op basis van het volgende:

  • Neologismen van vorm. Ze zijn gebouwd met behulp van woorden die al in de taal bestaan, via de bovengenoemde processen van compositie of afleiding. Het woord "vliegtuig" was bijvoorbeeld ooit een neologisme, bestaande uit het voorvoegsel aero- ("lucht") en schip ("schip"). Dit is ook het geval bij “teleoperator” of bij “biosecurity”.
  • Semantische neologismen. In plaats daarvan worden ze verkregen wanneer hetzelfde woord dat al in de taal bestaat, nieuwe betekenissen krijgt, min of meer gekoppeld aan de betekenissen die het al had. Dit is wat er gebeurde met het woord "virus" vanaf het verschijnen van de software kwaadaardig op internet, of met "surfen" van de mogelijkheid om het web te betreden: beide termen bestonden al, maar ze waren van toepassing op andere gebieden.
  • Buitenlanders. Zoals we al zeiden, als ze uit andere talen komen, of we hun vorm en uitspraak respecteren of niet. Dit is het geval van "setear" (uit het Engels opgericht), "Aanpassen" (uit het Engels aanpassen) of "gastheer" (uit het Engels gastheer), termen gekoppeld aan internettaal.
  • Barbarij. Dat het verkeerde uitspraken of formuleringen van de taal zijn, maar dat wanneer ze worden overgedragen en gepopulariseerd, ze uiteindelijk nieuwe termen creëren, zoals gebeurde met "cedé" en "cidí" (CD), of "deuvedé" en "dividedí" (DVD ) om de verschillende soorten compact discs te noemen. In veel gevallen kunnen barbarismen tegelijkertijd vreemde woorden, neologismen of archaïsmen zijn.

Voorbeelden van neologismen

Een aanvullende lijst van neologismen die tot nu toe niet zijn genoemd, omvat het volgende:

  • Bloggen. Term die op internet wordt gebruikt om online kranten of blogs aan te duiden. Het is ook een anglicisme (van log, "Blog").
  • Googlen. Werkwoord ontstaan ​​uit de uitvinding van het internetzoekplatform Google.
  • Smartphone. Een veelgebruikt neologisme en anglicisme voor 'smart phone', dat wil zeggen een geautomatiseerde telefoon.
  • Hipster. Naam van een populaire subcultuur geassocieerd met mode en muziek Onafhankelijk (indie).
  • Nep nieuws. Zin die in het Engels is bedacht om te verwijzen naar hoaxes en misleidend nieuws, wordt ook vaker in het Spaans gebruikt dan 'hoax' of 'false news'.
  • selfie. Naam gegeven in de hedendaagse cultuur aan de (auto) Fotografie genomen met de camera aan de voorkant van een smartphone.
  • Tweeten. Hoe elke publicatie wordt genoemd in de sociaal netwerk Twitter, een van de meest gebruikte ter wereld.
  • Vapen Met andere woorden, het roken van een elektronische sigaret, komt van de Engelse term "vapen”.
  • Wifi. Woord is ontstaan ​​door het acroniem van Wireless Fidelity, naam op zijn beurt van de standaard van communicatie voor het door het Amerikaanse agentschap WECA voorgestelde Wireless Internet. Tegenwoordig is het synoniem met "draadloos internet".

Zinnen met neologismen

Hier zijn enkele van de eerdere neologismen in een zin om je meer context te geven:

  • Ik was gisteravond mijn blog aan het bijwerken, maar de wifi viel uit.
  • Je kunt nepnieuws niet geloven, ongeacht wie het heeft getweet. Idealiter google je het.
  • Laat die hipsters niet binnen, ze dampen de hele dag.
  • Wil je een selfie maken met mijn smartphone?

Neologismen en archaïsmen

Archaïsmen zijn het diametraal tegenovergestelde van neologismen: als de eerste nieuwe vormen vormen, zijn de laatste oude, voorouderlijke, verouderde vormen, die er op de een of andere manier in slagen om geheel of gedeeltelijk in de taal te overleven.

Ze worden vaak nog gebruikt in een geografie specifiek, dat wil zeggen, in een dialect van specifieke spraak, of op technische of zeer gespecialiseerde gebieden. In andere gevallen worden ze alleen gebruikt in de literaire taal, die tot hen komt als een hulpbron stilistisch.

!-- GDPR -->