figuurlijke zin

Taal

2022

We leggen uit wat de figuurlijke betekenis van taal is, op welke codes het reageert, voorbeelden en het gebruik ervan in poëzie. Ook de letterlijke zin.

De figuurlijke betekenis maakt deel uit van het creatieve gebruik van taal.

Wat is de figuurlijke betekenis?

In taalkunde, de figuurlijke betekenis of figuurlijke taal het is de niet-letterlijke of expliciete interpretatie van een woord of een zin, dat wil zeggen, voor het metaforische, creatieve of 'in code'-gebruik ervan. Om deze reden impliceert de figuurlijke betekenis van woorden het zoeken naar een verborgen betekenis, niet evident, die gevonden kan worden door het gebruik van de verbeelding of door toevlucht te nemen tot de traditie cultureel weerspiegeld in de taal.

De figuurlijke betekenis is heel gebruikelijk in ons gebruik van de taal verbaal, en is niet exclusief voor literaire of poëtische werken, zoals gedichten, verzen of liederen. In het dagelijks spraakgebruik gebruiken we veel uitdrukkingen die bedoeld zijn om niet-letterlijk te zijn, dat wil zeggen dat ze bestaan ​​uit een metaforisch gebruik van het woord waarvan onze gesprekspartner zich over het algemeen bewust is, omdat het veel voorkomende plaatsen in de taal zijn.

Er is ook een marge van creativiteit toegestaan ​​in het gebruik van taal, waardoor we bijvoorbeeld onze eigen "codes" kunnen formuleren met onze vrienden.

Het figuratieve gebruik van de taal kan reageren op verschillende "codes" binnen de taal, zoals:

  • Gemeenschappelijke plaatsen van de taal. Velen komen van weleer en hebben hun echte referentie verloren, maar ze blijven bestaan ​​als een taalkundige wending, een vaste uitdrukking waarvan we de betekenis nog steeds gebruiken. Bijvoorbeeld "zet de os achter de kar", een Spaanse uitdrukking om aan te geven dat de dingen andersom worden gedaan.
  • Dialecten of regionaal gebruik van de taal. Ze verschillen van plaats tot plaats. Een perfect voorbeeld hiervan is de naam die in de verschillende Spaanssprekende landen aan de geslachtsdelen wordt gegeven.
  • Sociolecten of jargon. Bepaald door maatschappelijke klasse, stedelijke stammen of divers sociale groepen Ze zijn meestal van elkaar te onderscheiden door de manier waarop ze spreken. Een voorbeeld hiervan is de naam die wordt gegeven aan de politie in de verschillende stedelijke stammen.
  • Persoonlijk creatief gebruik. Waarin de taal ons een zekere marge van originaliteit geeft bij het spreken, in staat zijn om onze eigen te creëren retorische figuren en onze eigen figuurlijke zintuigen. Sommige zijn on-the-fly te begrijpen, andere hebben een toelichting van ons nodig.

De figuurlijke betekenis kan verschillende doelen hebben, zoals het verbergen van de boodschap zodat derden het niet begrijpen, of het benadrukken van wat er is gezegd, of het op een originele manier uitdrukken van iets dat gevoeld wordt. Op deze manier maakt het deel uit van het creatieve gebruik van verbale taal, en het is ook de sleutel in tongbrekers, spellen van woorden en verbale amusement.

Dus, een beroep doend op de figuurlijke betekenis, kunnen we zeggen dat we "doodvriezen" zonder dat de ander interpreteert dat we net zijn gestorven door bevriezing, maar dat we het gewoon erg koud hebben, maar we drukken het uit door een overdrijving om de nadruk te leggen op de bericht.

Voorbeelden van figuurlijke zin

Enkele voorbeelden van zinnen met een figuurlijke betekenis zijn:

  • "Word als een beest." Uitdrukking waarvan de figuurlijke betekenis verwijst naar een vlaag van woede, verontwaardiging, woede of een emotie van gewelddadige aard: "Moeder schrok toen ik het haar vertelde."
  • "Spring in het water." Uitdrukking die traditioneel de handeling van het trouwen wordt genoemd: "Het lijkt erop dat Maria en Pedro eindelijk in het water springen."
  • "Door het zuur bijten."Een andere conventionele uitdrukking van de Spaanse taal, waarvan de figuurlijke betekenis het verzamelen van moed of vastberadenheid is: "Miguel maakte een groot probleem met zijn hart en maakte het uit met zijn vriendin."
  • "Val van de trap." Het is een andere veel voorkomende uitdrukking waarin de figuurlijke betekenis uitdrukt dat iemand of iets ons niet beviel: "De prijsdaling van Aardolie We vielen uit de trap”.

Gedichten met een figuurlijke betekenis

De figuurlijke betekenis, zoals we eerder zeiden, is vooral gebruikelijk in poëtische of literaire taal, die het gebruikt als een vorm van verfraaiing en empowerment, dat wil zeggen om zijn specifieke boodschap uniek en mooi te maken.

Het enige detail is dat dit creatieve gebruik van de taal in sommige gevallen geen volledig duidelijke betekenis heeft, daarom wordt het vaak beschouwd als de poëzie als een mysterieus genre, een beetje hermetisch.

Vervolgens kunnen we het observeren in een paar voorbeelden uit gedichten:

  • Uit "Poema 1" van Pablo Neruda:

Vrouwenlichaam, witte heuvels, witte dijen,
je lijkt op de wereld in je houding van overgave.
Mijn lichaam van een wilde boer ondermijnt je
en laat de zoon van de bodem van de aarde springen.

De figuurlijke betekenis wordt gewaardeerd in de vergelijking van het vrouwelijk lichaam met "witte heuvels" of met "de bodem van de aarde", waaruit de zoon "springt" wanneer de dichter, die zichzelf voorstelt als een "wilde boer", dat wil zeggen een primitieve boer, erin zaait het zaad. De verzen zinspelen op seks en erotiek, appellerend aan een landelijke taal, aan zaaien.

  • Uit "A los jaloersos" van Góngora:

Oh mist van de meest serene staat,
Helse woede, kwaad geboren slang!
Oh giftige verborgen adder
Van groene weide tot geurige boezem!

In dit geval is het figuurlijke gebruik meer dan wat dan ook gebaseerd op metaforen, als het gaat om "doop" jaloezie: hij vergelijkt het met een "mist" (iets dat hij niet toestaat te zien), met een "helse woede" (afkomstig van de duivel, van het kwaad), met een "slecht geboren slang" of "Giftige adder" (iets dat vergif injecteert, tijd nodig heeft om te genezen of beetje bij beetje doodt).

Dit zijn allemaal figuren om nog nadrukkelijker te beschrijven hoe jaloezie wordt beleefd, die zich nestelt in de meest intieme hoekjes: “…giftige verborgen adder / groene weide in stinkende boezem”.

Figuurlijke zin en letterlijke zin

Zoals we tot nu toe hebben gezien, wordt de figuurlijke zin tegengesproken door de letterlijke zin, aangezien deze de woorden en zinnen expliciet op het eerste gezicht neemt. De letterlijke betekenis is de originele, woordenboekbetekenis, zonder spelletjes, wendingen of metaforen toe te laten.

Evenzo, wanneer we iets zeggen dat "letterlijk" is gebeurd, waarschuwen we de gesprekspartner voor het feit dat we geen metafoor of een figuurlijk beeld gebruiken, maar dat de dingen zijn gebeurd zoals ze klinken. Bijvoorbeeld: "zijn vader sprong letterlijk op van vreugde toen hij hem zag" betekent dat de man echt sprong.

!-- GDPR -->